조정연 Cho Jungyeon + 김형중 Hyungjoong Kim

조정연 Cho Jung Yeon // 서울 태생. 주로 현지 녹음을 이용한 포노그래피 작업과 글리치를 기반으로 한 자유즉흥음악 연주자이다. 최근에는 드럼머신과 샘플러, 믹서 피드백 등을 이용한 노이즈 작업들을 이어가고 있다. 댄스음악 DJ로서도 꾸준히 활동 중이며 실험음악 쇼케이스 ‘REGULATIONS’와 ‘PROJECT ARCHIVE’ 시리즈를 진행 중이다.

Cho JungYeon is a musician born and raised in Seoul, Korea, focusing on free improvisation. He performs with field recordings and glitch sounds from different electronics. Lately, Cho has been concentrating more on noise works made with drum machine, sampler, and mixer feedback. Cho is also a dance music DJ and has co-founded experimental music showcases ‘Regulations’ and ‘Project Archive’.

김형중 Hyungjoong Kim // 1988년생. 김형중은 실제 DNA 염기서열 데이터를 활용하여 오디오-비주얼 설치 및 퍼포먼스 작업을 하는 미디어 예술가이다. 오스트리아 아르스 일렉트로니카 페스티벌, 국제 전자 예술 심포지엄(ISEA), 아티언스, 프로젝트 대전 등 예술과 과학의 융합 전시에 참여해왔으며 서울의 WeSA, Constant Value와 같은 오디오-비주얼 퍼포먼스에서도 작품을 선보여왔다. 최근에는 실제 생명과 인공의 생명의 결합과 사이버펑크를 주제로 다양한 디지털 매체들을 연결하는 작업들을 선보이고 있다. 실험 미디어 퍼포먼스 Regulations 공동 기획자.

Hyungjoong Kim

Born in 1988, Seoul based media artist Hyungjoong Kim anaylzes DNA sequence data from creatures to perform audio-visual works and media installation. His works have been presented in art+science projects such as Ars Electronica Festival 2015, ISEA(International Symposium on Electronic Arts) 2017, Artience(Art+Science) Project, WeSA audio-visual festival etc. Recently, he connects various media with the concept of bonding artificial and real creatures for the future life.

2015 아르스 일렉트로니카 퓨쳐랩(Ars Electronica Future lab) Artist-in-residency
2016/2017 대전문화재단 아티언스 (Artience) Artist-in-residency
2017 국립아시아문화전당(ACC) Artist-in-residency

조인철 Cho Inchul + 최세희 Choi Sehee

조인철 Cho Inchul // 드럼 연주자, 공간과 상황에 따라 영향을 받는 즉흥 연주에 관심이 많으며, 늘상 접하는 악기를 이용한 새롭거나 이상한 소리 혹은 연주 패턴, 연주 방법 등을 찾고 있다. https://soundcloud.com/inchul_cho

최세희 Choi Sehee // 바이올린 연주자. 오랫동안 클래식 음악을 공부하던 중, 소리에 대한 어떤 염증을 느끼고 다양한 소리에 귀를 귀울이기 시작. 그 가능성에 대해 호기심을 가지면서 즉흥 연주를 시작하게 되었다. 주로 악기의 기존사용법에 따르지 않아 발생되는 소리나 가공되지 않은 날 것의 소리자체에 흥미를 느끼며, 다양한 방법으로 소리내기를 시도중이다.

리아 리잘디 Riar Rizaldi

인도네시아 출신 아티스트. 그의 퍼포먼스와 인스톨레이션은 주로 모션이미지, 몸, 빛, 공간의 표현, 사운드의 구조, 원시 기술, 그리고 그들의 퍼포먼스 생태환경에서 인스톨레이션 세팅의 간섭 사이의 관계들에 초첨이 맞춰져 있다. 리잘디는 ‘Post-Disciplinarity’ 라는, 그가 예술 구조와 기관들을 넘어 협업하고 선 보인 그의 작업들을 개발해 오고 있다. 리잘디는 인도네시아 반둥의 퍼포먼스, 실험 음악, 즉흥 연주와 사운드 아트에 중점을 두는 컬렉티브 ‘SALON’의 공동 창립자이기도 하다. 인도네시아 노이즈 다큐멘터리 ‘비싱 BISING’의 공동 프로듀서.

Riar Rizaldi is an artist from Indonesia. His performance and installation mainly focus on the relationship between motion images, body, lights, spatial presentation, sound structure, primitive technology, and their intervention with the performance ecology and installation settings. Rizaldi has developed a practice of ‘post-disciplinarity,’ in which he collaborated and presented his works beyond the art circuit and institution. Rizaldi is also a co-founder of an art collective SALON, in which a platform focusing on exploration and experimentation in the field of performance, experimental music, improvisation and sound art in Bandung, Indonesia.

야생 합창단 Feral Choir

1960년대부터 즉흥 보컬리스트로 활동한 영국의 음악가 필 민턴은 1980년대부터 ‹야생 합창단›이라는 이름으로 즉흥 합창 워크숍과 공연을 진행해왔다. ‹야생 합창단›의 가장 큰 특징은 참여 자격에 제한이 없다는 점이다. 공연 예술이나 성악 훈련을 받지 않은 일반인이라도 민턴이 진행하는 워크숍을 통해 제 목소리의 한계와 범위를 시험하고 즐기면서 공연을 준비할 수 있다. 참가자는 특정한 음악적 규칙에 구애받지 않고 자신의 신체를 악기 삼아 목소리의 세계를 탐구하며 확장한다. ‹야생 합창단›은 전 세계 20여 도시에서 참가자와 청중의 뜨거운 호응을 이끌어낸 바 있다. http://www.philminton.co.uk/feral-choir/

The Feral Choir project is a series of vocal workshops with non-professionals, leading up to performances. It originated in the late 1980′s when I was asked to do some workshops with ‘non-singers’ in the Musik Centrum Stockholm. The success of these led me to develop the idea further. The choir consists of a three day workshop and performance, not only for singers but for anyone who takes a delight in the freedom to experiment. I encourage participants to take a vocal leap and explore all vocal possibilities through exercises and improvisations, over the workshop period, leading to a concert.

Feral Choir workshops and performances have subsequently been held in many different places around the world including Berlin, Centre for Performance Research Cardiff, Musickzentrum Munich, Tokyo, Angelica Bologna, City Festival Lausanne, Institute for Living Voice Antwerp, Baltimore, Nante, Brest, Oxford, Paris, Oakland, Melbourne, St. Paulo, Rio de Janeiro, Bristol, Pau, Florence, Le Man, Trondheim, Rotterdam, Ghent, Zurich, Nancy Vandoeuvre, Poitiers, London, Amsterdam, Warsaw, Brugge, Strasbourg, and Aberystwyth.

필 민튼 Phil Minton

영국 토르키(Torquay) 출신. 60년대 초반에 마이크 웨스트브룩 밴드 Mike Westbrook Band 에서 트럼펫과 보컬을 담당해오면서 60년대 후반부터는 유럽의 댄스, 록 밴드에서 활동을 해왔다. 1971년에 영국으로 돌아와 웨스트브룩과 다시 재회하여 1980년대까지 수많은 작업에 함께 참여하였다. 지난 40년간 대부분을 즉흥 보컬리스트로서 활동해왔으며, 많은 작곡가가 그만의 기법을 위한 곡을 쓰기도 했다. 베르얀 웨스턴, 로저 터너 Roger Turner, 존 부쳐 John Butcher 와 함께 쿼텟, 또 다수의 음악가와 듀오, 트리오, 쿼텟 연주를 해왔다. 80년대부터 20년이 넘는 기간 동안 야생합창단 Feral Choir 를 통해 노래하고 싶은 사람들을 기준 없이 선정해 공연하였다. http://www.philminton.co.uk/

Phil Minton comes from Torquay. He played trumpet and sang with the Mike Westbrook Band in the early 60s- Then in dance and rock bands in Europe for the later of part of the decade. He returned to England in 1971, rejoining Westbrook and was involved in many of his projects until the mid 1980′s.

For most of the last forty years, Minton has been working as a improvising singer in lots of groups, orchestras, and situations, all over the place. Numerous composers have written music especially for his extended vocal techniques. He has a quartet with Veryan Weston, Roger Turner and John Butcher, and ongoing duos, trios and quartets with above and many other musicians.

Since the eighties, His Feral Choir, where he voice-conducts workshops and concerts for anyone who wants to sing, has performed in over twenty countries.

http://www.philminton.co.uk/

데니스 웡 Dennis Wong

Sin:Ned / Dennis Wong / WONG Chung Fai / 黃仲輝

홍콩 출신의 즉흥/실험 음악가이자 노이즈 중독자. 그는 자기 자신을 하나의 매체로 여겨 새로운 소리를 찾아내는 것을 작품으로 나타낸다. 노이즈/사운드 작업에선 혼돈, 오류 및 극단적인 요소들을 통해 순수한 신체적 경험을 체험하고 이와 함께 암시적 형태의 신비주의를 보여주고자 한다. 연주자로서는 자기 지시적인 연주 방식을 추구하여 이성적이고 정통적인 음악 구조를 피하려고 노력해왔다. 그는 주로 채프먼 스틱, 기타, 랩탑, 신디사이저, 핸드메이드 악기, 피드백, 필드 레코딩 등 비 음악적인 물품들을 작업에 사용한다. Re-Records www.rerecords.com, SECOND, Twenty Alpha를 공동 기획하였고 Jolt Festival의 홍콩 주최자로도 활동하였다(http://joltarts.org/home). No One Pulse, Decade Ensemble, Archetype Ensemble, After Doom, adeo, underculture의 핵심 멤버로 참여해온 것 외에 로컬 이벤트인 Kill The Silence Festival과 라이브 공연 이벤트 Noise to Signal 의 숨은 조력자로도 활동해왔다.

그는 유명한 홍콩의 대안 음악매거진 MCB (Music Colony Bi-Weekly) 소속의 작가이며 그의 글은 홍콩과 중국 전역의 음악가와 청취자에게 영향을 미쳤다. 즉흥 음악가로서는 Get It Louder (2007), Hong Kong & Shenzhen Biennale of Urbanism/Architecture (2007,2009), Architecture is Art Festival (2009, 2012), New Vision Arts Festival (2012), Miji Festival (2013), Kill The Silence Festival (2013, 2014, 2015 & 2016), Freespace Festival (2013, 2014), Lacking Sound Festival (2014), Lausanne Underground Film & Music Festival (2015), JOLT Touring Festival (2015) 등을 통해 공연, 설치, 오디오 비주얼과 연극 작업을 선보여 왔다. 

Zbigniew Karkowski, Otomo Yoshihide, Kazuhisa Uchihashi, Alfred 23 Harth, Yan Jun, Torturing Nurse, dj sniff, Dickson Dee, Xr.Xper 등 수 많은 예술가와 협업해왔으며, 벨기에 레이블 Sub Rosa의 “Anthology of Chinese Electronic Music”과 “Anthology of Noise & Electronic Music Vol. 7”에 참여하기도 했다. 

= = = = =  

Sin:Ned, aka Dennis WONG / WONG Chung Fai, is an improviser, experimentalist and noise addict from Hong Kong. He regards himself as a medium and his works, only manifestation of our hidden sonic aspects. His practice on noise and sound signifies an implicit form of mysticism in search of direct and pure physical experience through chaos, errors and the extremes. As an instrumentalist, he struggles to defy all rational and orthodox structures by pursuing a self-referential sonic existence. His works involve a wide range of tools and materials such as Chapman Stick, guitar, laptop, hardware synths, hand-made instruments, feedback, field recordings and various unusual non musical objects and devices. He is the co-founder of Re-Records (www.re records.com), SECOND, Twenty Alpha, and the Hong Kong organizer of JOLT Festival (http://joltarts.org/home). In addition to being core member of various experimental outfits such as No One Pulse, DECADE Ensemble, Archetype Ensemble, After Doom, adeo and underture, he is also the ritualist behind home brew events such as Kill The Silence Festival, and live performance series NOISE to SIGNAL.

Being a veteran writer of the legendary Hong Kong alternative music magazine MCB (Music Colony Bi-Weekly), his writings had influenced a wide spectrum of experimental musicians and listeners in Hong Kong and China. As a sound improviser, he has offered performance and creative work for concert, sound installation, workshop, audio-visual and theatrical performance such as Get It Louder (2007), Hong Kong & Shenzhen Biennale of Urbanism\Architecture (2007, 2009), Architecture is Art Festival (2009), Notch Festival 2009 Guangzhou Station (2009), Against 2012: Fukuoka Extreme Music Festival (2012), New Vision Arts Festival (2012), Miji Festival (2013), Kill The Silence Festival (2013, 2014, 2015 & 2016), Freespace Festival (2013, 2014), Lacking Sound Festival (2014), Lausanne Underground Film & Music Festival (2015), JOLT Touring Festival (2015)…etc.

He has worked with artists such as Zbigniew Karkowski, Otomo Yoshihide, Kazuhisa Uchihashi, Alfred 23 Harth, Yan Jun, Torturing Nurse, dj sniff, Dickson Dee, Xr.Xper and many more. His works have been featured in the infamous Belgium imprint Sub Rosa’s “Anthology of Chinese Electronic Music” and “Anthology of Noise & Electronic Music Vol. 7”.
Links:

http://www.re-records.com
http://vimeo.com/maitreyana

세그먼츠 제네시스 SEGMENTS GENESis

SEGMENTS GENESis는 키노시타 카즈시게 Kazushige Kinoshita가 제창하는 세그먼츠 Segments 개념을 복합 미디어를 사용하여 구체화하는 그룹으로 2011 년에 결성했다. 주로 일본의 오사키 l-e (Osaki l-e) 에서 공연하고 있으며 총 24회의 공연이 있었다다. 세그먼츠란 분절 된 시간의 집합체로서의 구조를 인식하여 개인의 시간 의식이 감상자 자신의 미적 경험으로 승화되는 것을 목적으로 한 컨셉이자 장비로서 음악은 시작과 끝이있는 소리의 연속이며, 우리는 그 소리가 나타내는 시간을 듣고있는 것이다. 시간을 가진 것이면 소리에 한정되는 것은 아니다. SEGMENTS GENESis의 특징은 스즈키 마나부 Manabu Suzuki 鈴木學 에 의한 자작 일렉트로닉스(Selfmade electronics), 사카모토 타쿠야 Takuya Sakamoto 坂本拓也 의 프로젝터에서 나오는 빛과 그림자의 색상과 오래된 연못, 키노시타의 최소한의 신체 동작 등을 들 수 있는데, 이것은 단지 하나의 예에 불과하다. 왜냐하면 내용은 세그먼트를 지시하는 것만 것이기 때문에 무엇이든 좋다. 이를 통해 의미 가능성은 지극히 희박해지고, 그 존재 기반 자체가 서서히 나타나게된다.

키노시타 카즈시게 Kazushige Kinoshita 木下和重 : OKAME
키오케 토시히로 Toshihiro Koike 古池寿浩: HYOTTOKO
사카모토 타쿠야 Takuya Sakamoto 坂本拓也 : Projector
스즈키 마나부  Manabu Suzuki 鈴木學 : Electronics

SEGMENTS GENESis is a group that concretizes the concept of “SEGMENTS” proposed by Kazuhige Kinoshita using multimedia. Formed in 2011. There are 24 performances in total, mainly in Osaki l-e in Japan. Segment is a concept / device aimed at subliming time consciousness of individuals into a unique aesthetic experience by recognizing the structure as an aggregate of segmented time. Music is a sequence of sounds that has a beginning and an end, and we are listening to the time that those sounds indicate. If it has time, it is not limited to sound. Features of SEGMENTS GENESis are self-made electronics by Manabu Suzuki, light and shadow, color emitted from a projector by Takuya Sakamoto. And the minimum physical action by the OKAME and HYOTTOKO, but this is only an example. Because the content is just to indicate the segment, whatever it is. As a result, the semantics are extremely diluted, and the structure itself for existence will emerge.

Kazushige Kinoshita: OKAME
Toshihiro Koike: HYOTTOKO
Takuya Sakamoto: Projector
Manabu Suzuki: Electronics

SEGMENTS GENESisとは、木下和重が提唱するセグメンツというコンセプトを複合メディアを用いて具体化させるグループ。2011年に結成。主に日本の大崎l-eで、合計24回の公演が行われている。セグメンツとは、分節化された時間の集合体としての構造を認識することで、個人の時間意識が鑑賞者独自の美的経験へと昇華されることを目的としたコンセプト/装置のことである。音楽とは始まりと終わりのある音の連続であり、我々はそれらの音が示す時間を聴いているのである。時間を持ったものであれば、音に限定されることはない。

SEGMENTS GENESisの特徴は、鈴木學による自作エレクトロニクス、坂本拓也によるプロジェクターから発せられる光と影、色。古池と木下のミニマムな身体動作などが挙げられるが、これはほんの一例にすぎない。というのも、内容はセグメントを指示するだけものであるために何でもいい。それによって意味性は極めて希薄化され、それらの存在基盤そのものが立ち現れることになる。

木下和重 おかめ
古池寿浩 ひょっとこ
坂本拓也 プロジェクター
鈴木學  エレクトロニクス

포르타 큐자 Porta Chiusa

포르타 큐자(파트 1)는 두 개의 영상 투영, 구어 문서와 라이브 음악을 결합한 통합적 공연이다. 이 공연은 우리가 21세기 초반에 경험하고 있는 모순과 국가에 의해 형성된 세계적 갈등을 기반으로 하고 있다. 그것엔 사람들이 여전히 동등한 대우를 받지 못한다는 것, 사람들은 여전히 색과 인종에 관해 이야기한다는 것, 생존과 건강, 교육적 기회 역시 여전히 계층적 분류에 의해 크게 좌우된다는 것 등이 있다. 이 공연에서 강조하고자 하는 주요 주제는 “인류 가족 모든 구성원의 타고난 존엄성과 평등하고도 양도할 수 없는 권리를 인정하는 것이 전 세계의 자유와 정의와 평화의 기초이다.”(세계인권선언)와 이에 대한 존엄성이 점점 더 침해당하고 있다는 사실에 대해서 다루는 것이다.

미하엘 티케 Michael Thieke
페드 콘카 Paed Conca 
한스 코흐 Hans Koch

PORTA CHIUSA part one is an interdisciplinary performance that combines two film projections, a spoken-word text, and a live musical performance. It is based on the conflict that we are experiencing at the beginning of the 21st century, namely that of a world built upon national states, in which people are still not treated equally; in which we still speak about color and race; in which nutrition, health and access to education are still greatly conditioned by hierarchal classification.

The main theme underlining the performance is the conflict between the “recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,” (Declaration of Human Rights from December 10th, 1948) and the fact that this dignity is increasingly violated. http://www.paed.ch/portachiusa.html

미하엘 티케 Michael Thieke
페드 콘카 Paed Conca 
한스 코흐 Hans Koch

PORTA CHIUSA from Jazz Up Japan on Vimeo.

가와구치 타카히로 Kawaguchi Takahiro

가와구치 타카히로(1980년생) 오사카 출신으로 2000년부터 필드레코딩을 시작하였다. 그가 관심있는 필드레코딩은 장소가 갖는 음색을 녹음하는 것이 아닌 어떤 장소에서 들리는 소리의 배열에 집중하는 것이다. 그는 소리를 내는 물건을 사용하여 레코딩 작품을 만들고 설치 작품을 발표하기도 하며, 즉흥음악 분야에서 활동중이다. 라이브 퍼포먼스의 경우, 그는 일상의 물건들을 이용해 악기/도구로 사용하여 연주 및 작곡을 한다. 그는 솔로 퍼포먼스, 인스톨레이션 및 마코토 오시로 Makoto Oshiro, 사토시 야스히로 Satoshi Yashiro와 함께 ‘The Great Triangle’의 멤버로 활동중이다.

KAWAGUCHI Takahiro // In 2000, Kawaguchi started thinking about field recordings. His interest lies not in the kind of field recordings that focus on sound tones obtained in the field, but on the configuration of sound in a specific space. He creates recorded works using sound-making objects, presents installations, and is active in the field of improvised music. For live performances, he uses instruments and implements for playing and composing, which he makes by everyday materials. He plays solo performance, installations, and the member of The Great Triangle with Makoto Oshiro and Satoshi Yashiro.

Takahiro Kawaguchi, Choi Joonyong duo performance at confucian temple in Suncheon by Yeosu-MBC broadcasting station from artspace Donquixote on Vimeo.

 

노이드 Noid

노이드(Arnold Haberl)는 오스트리아 비엔나 출신으로 작곡자, 사운드아티스트, 첼로 연주자, 즉흥 연주자이다. 그는 첼로와 수학을 공부하였고 현재는 짤쯔부르크 응용과학대학에서 멀티미디어 아트를 가르치고 있다. 그는 그의 작업을 근원을 탐구하는 연구로 여기며 다양한 모순되는 결과에 이르게 해준다고 생각한다. 첼로 솔로나 테이프 음악에서 앙상블을 위한 작곡이나 전자악기 등을 위한 즉흥 악보와 연주까지, 설치작품에서 비디오나 상상음악까지, 그리고 “ppooll” http://ppooll.klingt.org 라는 소프트웨어 개발 지원 등 그의 모든 작업은 그러한 시각으로 바라볼 수 있다. 그는 다음과 같은 음악가들과 함께 작업했다. Klaus Filip, Elisabeth Schimana, Taku Unami, Axel Doerner, Christian Weber, dieb13, o.blaat, Billy Roisz, Carl Stone, Kazuhisa Uchihashi, Burhard Stangl, 류한길, João Fiadeiro, Colette Sadler, Akemi Takeya, Philipp Gehmacher 등등. http://noid.klingt.org/

noid /aka Arnold Haberl *1970, living in Vienna. He studied cello and mathematics in Vienna,he is teaching at the Multimedia-Art department of the University for Applied Science in Salzburg. The composer, sound-artist, cello player and improvisor understands his work as fundamental research leading to a wide range of contradictory outcome. Spanning from cello-solo and tape-pieces to compositions for ensembles, improvisation scores or performances with electronic or hybrid instruments, from sound-installations to videos and imaginary music. Also his contributions as a programmer for the freeware “ppooll” (http://ppooll.klingt.org) can be seen in this context. collaborations with: Klaus Filip, Elisabeth Schimana, Taku Unami, Axel Doerner, Christian Weber, dieb13, o.blaat, Billy Roisz, Carl Stone, Kazuhisa Uchihashi, Burhard Stangl, Hankil Ryu, João Fiadeiro, Colette Sadler, Akemi Takeya, Philipp Gehmacher, etc… http://noid.klingt.org/