닻올림픽 2013 스탭 모집

안녕하세요 닻올림픽 조직위원회입니다.

2013년 10월 25일부터 27일까지 열리는 즉흥음악 페스티벌 ‘닻올림픽 2013’을 함께하실 스탭을 모집합니다. 즉흥음악에 호기심, 관심이 있으시고 좋아하시는 분이라면 누구든지 오셔서 같이 페스티벌을 만들어 나가실 수 있습니다. 여러가지로 흔치 않은 기회가 될 이번 모집에 많은 관심 부탁드립니다.

□ 기간 : 2013년 10월 24일 ~ 10월 27일 (기간중 하루 혹은 이틀도 가능함, 10월 28일이 추가될수도 있음)

□ 종류 : 관객안내, 질서유지, 음반판매, 비디오촬영보조외.

□ 자격요건 : 즉흥음악에 호기심이 많고, 좋아하시는 분. 책임있게 맡은일을 하실 수 있는 분이라면 누구나.

□ 모집인원 : 0명

□ 우대 : 공연장 근거리 거주자, 공연(운영, 기획, 자원봉사등 모든방면에서) 유경험자, 외국어 가능자(영/일/독/이탈리아어 외)

□ 스탭혜택 : 닻올림픽 2013 기념 티셔츠 + 뱃지 증정, (당연히)공연 관람 무료.

□ 일당 : 3만원

□ 모집일자 : 2013. 8. 23 ~ 2013. 9. 15.

□ 모집요령 : 이름, 연락처(핸드폰), 간단한 자기소개를 info@dotolim.com 앞으로 이메일로 보내주시면 됩니다.

□ 결과발표 : 개별통보.

관심있으신 분들의 많은 참여 부탁드립니다. 고맙습니다.

– 닻올림픽 조직위원회.

김태용 Taeyong Kim

Taeyong_Kim

김태용, 작가 // 단편집 ‘풀밭위의 돼지'(2007), ‘포주이야기'(2012)와 장편소설 ‘숨김없이 남김없이(2010)를 출간했다. 또한 자끄 드뉘망이라는이름으로 시집 ‘뿔바지'(2012), 줄리 한신 이라는 이름으로 사운드북 ‘음악 이전의 책’을 출간했다. A.Typist의 맴버로 활동중이다. 최근에는 단어들과 소리의 무용의 충돌을 꿈꾸고 있다. 현재 서울예술대학교 문예창작과에 재직중이다.

Taeyong KIM, writer. He has published two books of short stories, ‘Pig on the Grass’ (2007) and ‘Pimp Story’ (2012), and one novel, ‘Straight Out’ (2010). He has published poetry, Le Pantalon à cornes (2012), under the name Jacques Denuitmain and soundbook, ‘The book before music'(2013), under the name Julie Hanssin. He works in a member of A.Typist. Recently he has been dreaming of useless collisions of words and sound. He works in the departmnt of creative writing at the seoul institude of the arts.

올라프 호르헤츠 Olaf Hochherz

olaf_hochherz_2048

올라프 호르헤츠는 사운드 아티스트로 직접 개발한 전자악기와 컴퓨터 프로그램을 사용하며 베를린에서 설치작품 작업 및 연주활동을 하고 있다. 그는 소리가 지니는 불안정성의 연결과 결합되는 소리의 가능성에 관심을 갖고 있다. 여러 페스티벌과 중부 유럽, 서아시아, 중국 등에서 공연 및 설치작품 작업을 선보였다. “나는 전통적인 악기처럼 작동하는 전자 장비를 만들려고 하는 것이 아니라 전자 신호의 추상성을 다룬다. 나의 연주는 기술적인 측면을 컨트롤하는 것이 아니라 소리와 연결되는 환경을 만드는 것이다. 소리는 그 자체로서 생명이 있어 나의 연주는 소리가 살아있도록 하는 것이다.”
http://hochherz.klingt.org

Olaf Hochherz lived in Berlin. He is a sound artist mostly performing with self build electronic instruments and computer programs. Develop installations and performance installations. He is interested in the conjunction of the instability and associative capacity of sounds. He presented his electronic compositions at different Festivals. He toured with his performances throughout Central Europe and East Asia. “I didn’t try to make an electronic device, which is controllable in the same way as a classical acoustic instrument, instead I work with the abstraction of the electronics. In my playing I do not control a technical apparatus, but create an associative field. The sounds have their own live. The playing tries to keep them alive.“
http://hochherz.klingt.org

이옥경 Okkyung Lee

okkyung_photo_by_c_spencer_yeh
photo by C Spencer Yeh

이옥경은 현대음악계에서 즉흥연주 및 작곡분야에서 자신만의 색을 갖고 있는 첼로 연주자로 현재 미국 뉴욕에 거주하고 있다. 클래식 음악 교육을 받은 이후 확장된 연주방법으로 재즈, 노이즈, 한국전통음악, 팝음악 등을 흡수하여 자신만의 독특한 음악을 만들고 있다. laurie anderson, lotte anker, derek bailey, john butcher, carla bozulich, nels cline, chris corsano, fred frith, carlos giffoni, vijay iyer, lindha kallerdahl, andrew lampert, min xiao-fen, thurston moore, ikue mori, lawrence D. “butch” morris, jim o’rourke, evan parker, marina rosenfeld, keith rowe, wadada leo smith, c spencer yeh, john zorn 등의 음악가들과 함께 연주하였다. 솔로 음반으로는 Tzadik에서 나온 Nihm과 Ecstatic Peace!에서의 I saw the Ghost of an Unknown Soul and it Said…이 있고 christian marclay와의 듀오 음반, steve beresford 과 peter evans와의 트리오 음반 등이 있다. 현재 Tzadik에서의 솔로 음반과 evan parker, peter evans와의 트리오 음반 그리고 Dancing Wayang을 위한 음반을 phil minton과 함께 준비하고 있다. http://www.okkyunglee.com

나는 상당히 한국적기준으로 “정규적”인 음악교육을 받고 자랐다. 4살때부터 피아노를 배우기시작했고, 7살때 첼로로 악기를 바꿨고, 서울예원, 예고를 다니면서 남들이 다하는대로 하고 자랐다. 그래서 어떻게 보면 당연하게 첼로하기를 상당히 싫어했다. 아무리 생각해봐도 내 주위 친구들중에 음악하는걸 진짜 사랑했던 친구들은 별로 없었다. 상당히 재능있고 잘하는 친구들은 꽤 많았지만 거의다 음악배우는거에대해 지겨워 했던것 같다. 그래서 지원했던 대학교에 불합격했었을때 난 너무 기뻤고 나는 더이상 첼로는 안할거라고 마음먹었었다. 클래식음악에 지긋지긋했던 나는 무언가 새로운걸 공부하겠다고 생각하고 유학을 가기로 결정했다. 아, 진짜 너무나 막연했던 나. 막상 Berklee College of Music을 시작하고 나자 그 무언가 “새로운” 음악이 너무나 광범휘한걸 깨달았고 내가 그때까지 알았던 음악은 너무나도 좁은 정의안에 존재한다는걸 느꼈다. 그상황에서 내가 할수있는거라고는 무조건 다 받아들이고 건질수있는대로 많은 지식들을 흡수하려고 하는것이었다. 또한 이수과정을 위해 나는 내가 유일하게 연주할수있는 악기였던 첼로를 계속해야했다. 맨처음엔 조금만 하다가 관둘거라고 생각했었지만 이번엔 무언가가 아주 달랐다. 더이상 내가 느끼고 들어서 하는연주에 대해 “틀렸다”고 하는 사람이 없었다. 한국에서 받았던 교육과 너무나 달랐고 숨통이 트이는것 같았다. 그후로부터 첼로하는것이 싫지 않았다. 하지만 여전히 첼로가 내인생에 그렇게 큰의미가 있다고 생각하지 않았다. 그러던중 버클리에서 마지막해 나는 연습을 하다가 계속 딴짓을 하기시작했다. 처음엔 그냥 쓸떼없는것을 한다고 생각했지만 계속 그안에서 나만의 무언가를 느꼈다. 더이상 이게 맞는지 틀린지를 떠나 그것이 “나의 진실한 음악”이라고 느꼈다. 내가 그때 친했던 교수님한테 이 얘길를 했을때 그는 내가 “즉흥(improvisation)”을 하고있는거라고 했다. 그때까지 재즈에서만 즉흥을 한다고 생각했었던 나는 이해를 못했었다. 하지만 그렇게 아무것도 모르고 시작했던 “즉흥”, 더 정확하게 말하자면 “자유 즉흥(free improvisation)”을 이제 나는 내모든걸 걸고 10년이 넘게 하고 있다. 아마도 3살때부터 시작한 음악생활에서 이것만큼 내자신을 음악을 통해 이렇게 솔직하게 느껴본적이 없었기때문일것이다. 그것이 음악을 하는 가장 중요한 이유가 아닐까? (이옥경 – 작가노트 / 문지문화원 사이 웹사이트 발췌)

A native of Korea, Okkyung Lee has been developing her own voice in a contemporary cello performance, improvisation and composition for more than a decade. Without being bound to any specific genre or style, her unique blend of music is drawn out of classical, jazz, sounds, Korean traditional and pop music, noise with extended techniques.Based in New York since 2000, Okkyung has released several albums both in the States and Europe: two album as a leader, “Nihm” and “Noisy Love Songs (for George Dyer)”, both on Tzadik; duo album “Anicca” with legendary English vocalist Phil Minton for Dancing Wayang; “The Bleeding Edge” with saxophonist Evan Parker and trumpeter Peter Evans on Psi; solo cello album “I Saw The Ghost Of An Unknown Soul And It Said…” on Ecstatic Peace!; duo recording with turntablist Christian Marclay, “Rubbings” on My Cat Is An Alien (LP)/A Silnet Place (CD).In addition to giving solo concerts and collaborative concerts, currently she is involved with many exciting groups, most notably with Vijay Iyer and Mike Ladd’s politically charged “Holding it Down”, trumpeter Wadada Leo Smith’s “Organic”, “6ix”, a collective large ensemble with Urs Leimgruber, Jacques Demierre, Dorothea Schürch, Thomas Lehn and Roger Turner, and a collective trio with trumpeter Axel Dörner and pianist Achim Kaufmann. Also she has worked with many visual artists and choreographers developing multi-disciplinary performances that were presented at Dance Theater Workshop, Issue Project Room and The Kitchen.Her versatility as a cellist has led Okkyung to work with numerous artists from many different facets of music such as Laurie Anderson, David Berhman, John Butcher, Nels Cline, Chris Corsano, John Edwards, Fred Frith, Carlos Giffoni, John Hollenbeck, Paul Lytton, Thurston Moore, Ikue Mori, Lawrence D. “Butch” Morris, Marina Rosenfeld, Jim o’Rourke, Tyshawn Sorey, Craig Taborn, John Tilbury, C Spencer Yeh and John Zorn to name a few.She has received a composer commission from New York State Council On The Arts in 2007 and Foundation For Contemporary Arts Grant in 2010.Okkyung holds dual bachelor’s degrees in Film Scoring/Contemporary Writing & Production from Berklee College Of Music, and master’s degree in Contemporary Improvisation from New England Conservatory Of Music. http://www.okkyunglee.com

박케빈 Kevin Parks

NewImage

뉴욕 출신인 Kevin Parks는 현재 대구가톨릭대학교 음악대학에서 후학을 양성하고 있는 활동적인 작곡가이자 즉흥 연주자이다. Brooklyn College Conservatory of Music를 졸업했으며, 이후에 Dartmouth College에서 예술석사학위(M.A.)를 받았다. New York의Rensselaer Polytechnic Institute in Troy에서 잠시 일을 한 후에, 서울예술대학에서 컴퓨터음악을 가르친 바 있으며, 현재University of Virginia에서 박사 학위 과정을 밟고 있다. 그는 Charles Dodge와 Curtis Bahn, Noah Creshevsky, Larry Polansky, Jon Appleton, Christian Wolff, Judith Shatin, Ted Coffey 및 Matthew Burtner와 함께 작곡을 공부했다.

Originally from New York, Kevin Parks is an active composer and improviser currently teaching at Catholic University of Daegu, School of Music. A graduate of Brooklyn College Conservatory of Music, Kevin later received his M.A. from Dartmouth College. After working briefly at Rensselaer Polytechnic Institute in Troy, NY, Kevin taught computer music at the Seoul Institute of the Arts and is currently a Ph.D. candidate in composition at the University of Virginia.
Kevin has studied composition with Charles Dodge, Curtis Bahn, Noah Creshevsky, Larry Polansky, Jon Appleton, Christian Wolff, Judith Shatin, Ted Coffey, and Matthew Burtner.

홍철기 Hong Chulki

IMG 0158

홍철기는 즉흥음악 연주자이자 노이즈 음악가로 1976년 서울 출생. (카트리지를 제외한) 턴테이블, 믹서 피드백, 노트북 등과함께 다른 전기-전자장치들을 악기로 사용하며, 주요 프로젝트로는 한국 최초의 노이즈 음악 그룹인 astronoise(1997년최준용과 결성)가 있다. 90년대 중 후반에는 인디 음악을 배경으로 활동하였으나 2003년경부터는 관습적인 방식의 음악만들기와 소리 듣기로부터 결별하면서 CD 플레이어나 MD 녹음기, 턴테이블과 같은 일상의 녹음/재생장치를 악기로 활용하는자유즉흥의 영역을 탐구하기 시작하였다. 그 이후로는 실제 음향을 발생시키거나 전기-전자적 소음을 산출하는 대상들을 이용한집단적인 비-관습적 즉흥음악에 대한 관심과 이해를 발전시키는데 전념하고 있다. 사토 유키에 등이 조직한 국내 최초의 프리뮤직콘서트 시리즈인 ‘불가사리’에 참여하였고, 이후에는 류한길이 이끈 자유즉흥음악 연주회인 RELAY의 일원으로 참가하였다. http://hongchulki.com

Hong Chulki was born in 1976, Seoul, South Korea. He is animprovised/noise musician. His selection of instruments includesturntables (without cartridge), mixing board feedback, laptop, andother electronics. One of his central projects is astronoise (thefirst noise act of South Korea in 1997) with Choi Joonyong. Afterseveral years of playing guitar in a few indie rock bands and spendingtime for military service around 2003, he began to deviate from themore conventional way of making/listening music and to explore thearea of free improvisation with everyday record/playback devices suchas CD players, MD recorders and turntables. Since then he hasdeveloped his interest in collective non-idiomatic improvisation withacoustic/electronic noise objects. He participated initially inBulgasari, the first monthly free music concert series in Seoulorganized by Sato Yukie and later co-founded RELAY, the freeimprovisation meeting directed by Ryu Hankilhttp://hongchulki.com

알렉산더 시그먼 Alexander Sigman

alex_sigman

알렉산더 시그먼의 연주, 필름, 설치작품, 멀티미디어 작업들은 유럽, 아시아, 미국의 여러 주요 국제 페스티벌과 전시회, 기관 등에서 선보여지며 수상을 하였다. 2008년부터 Search Journal for New Music and Culture의 공동 편집자로 일하고 있고, 네덜란드의 현대 음악 앙상블인 Ensemble Modelo62의 감독을 맡고 있다. 2010년에 스탠포드 대학에서 작곡에 대한 박사학위를 취득했으며 그전에는 Rice University에서 음악과 인지과학에 대한 학위를 받았다. 그 후 비엔나의 University for Music and the Performing Arts와 네덜란드 헤이그의 The Institute for Sonology of the Royal Conservatory에서 학업을 계속하였다. 현재 그는 대구의 계명대학교에서 교수로 재직 중이다. http://www.lxsigman.com

Alexander Sigman’s award-winning instrumental, electroacoustic, film, multimedia, and installation works have been featured on major international festivals, exhibitions, institutions, and venues across Europe, Asia, and the US. Since 2008, Sigman has been Co-Editor of the Search Journal for New Music and Culture and Managing Director of Ensemble Modelo62, an 11-member Dutch contemporary music ensemble. Sigman completed his doctorate in Music Composition at Stanford University in 2010. Prior to Stanford, he obtained a BM in Music and a BA in Cognitive Sciences from Rice University. Further postgraduate studies were undertaken at the University for Music and the Performing Arts Vienna, as well as The Institute for Sonology of the Royal Conservatory in The Hague (Netherlands). He is currently Assistant Professor of Composition at Keimyung University in Daegu, South Korea. More information may be found here: http://www.lxsigman.com